Перейти к основному контенту
A propos

Тема детства в спектаклях Авиньона 2011

Опубликовано:

До конца июля Авиньон живет театральным фестивалем. Более 1300 спектаклей программы Off и только 35, но тщательно отобранных – в официальной программе. В этом году как минимум пять из постановок Авиньона In реализованы с участием на сцене детей.

Спектакль «Ребенок» Бориса Шарматца на сцене Папского дворца
Спектакль «Ребенок» Бориса Шарматца на сцене Папского дворца © Boris Brussey
Реклама

Каждый уголок города переоборудован под сцену: кроме театров — кинотеатры, лицеи, спортзалы, монастыри, церкви и даже расположенная вне города каменоломня стала сегодня знаменитой на весь мир сценой карьера Бульбон.

Более 1300 спектаклей программы Off и только 35, но тщательно отобранных – в официальной программе. В этом году как минимум пять из постановок Авиньона In реализованы с участием на сцене детей. О причине такого выбора RFI говорит один из двух директоров официальной программы Венсан Бодрие (Vincent Baudriller):

«Дети привносят в программу не только идею радости и беспечности, но, может быть, и неуверенности перед грядущим. Мне кажется, они несут с собой нечто особенное, что многие режиссеры ищут сегодня».

Как известно, официальная программа этого года продумана вместе с молодым французским хореографом и танцором Борисом Шарматцем (Boris Charmatz). Спектакль «Ребенок» (Enfant) приверженца стиля no danse – сложно продуманное броуновское движение почти трех десятков детей в возрасте до 12 лет и десятка взрослых танцоров на гигантской сцене Папского дворца. Спектакль делится на две четкие фазы: в первой взрослые манипулируют безжизненно расслабленными телами детей. А потом инициатива переходит к детям, а взрослые танцоры превращаются в инертную массу мускулов. По мнению режиссера, вопрос места детей в обществе сегодня центральный:

«Вопрос детства сегодня — ключевой. Школа сегодня находится в опасности, потому что у школьных ворот задерживают детей из семей эмигрантов без права на жительство. Известно, что именно дети становятся в первую очередь жертвами социальной несправедливости, расизма и нищеты. Желание сделать спектакль с детьми возникло у меня после посещения школьного двора. Я хотел показать их на сцене, чтобы понять, что можно сделать для них. Думал также, какой должна быть осторожность обращения с ними, допустимое взаимодействие, чтобы можно было работать на сцене. В частности, хореография с ребенком как бы спящим, когда очевидным становится вес его расслабленного тела. То есть мы думали о детях не столько радостно прыгающих и танцующих, сколько о танце для этих детей и вместо них, танце с детьми на руках. Даже когда я говорю о прикосновениях к детям, речь идет о чем-то очень хрупком. И я думаю, что в нашем современном обществе необходимо взаимодействие между взрослыми и детьми. И я надеюсь, что танец может быть частью этого человеческого контакта, взаимодействия».

Авиньонский фестиваль открылся спектаклем Бориса Шарматца "Ребенок", 7 июля 2011
Авиньонский фестиваль открылся спектаклем Бориса Шарматца "Ребенок", 7 июля 2011 AFP PHOTO/GERARD JULIEN

Спектакль «Ребенок» – постановка, задуманная специально для сцены Папского дворца. Соответственно, идет она пока только в Авиньоне.

В спектакле «Солнце» (Sun) режиссера Сирил Тест (Cyril Teste) на сцене — девочка и мальчик. Идея постановки отталкивается от реальной истории. В Германии девочка и мальчик решают уехать в Африку, чтобы пожениться.

«Я часто говорю об этом. Мне кажется, что у детей есть способность совершать действия, единственные в своем роде, — объясняет свой выбор Сириль Тест. — Все, что они делают – ново. Сила ребенка в том, что его жест не копируем. Поэтому мы постоянно свидетели чего-то неожиданного. И я думаю, что постановка с одним или несколькими детьми, которые научились сосуществовать на сцене, – нечто очень хрупкое. Лично мне пришлось переосмыслить себя, чтобы наладить этот контакт с детьми в пьесе.
Для меня было важно через детство освободиться от современного общества с его дефицитом воображения. Мне нужно было погрузиться в мир более абстрактный и, наверное, более невинный. Никак в то же время не идеализируя детство, потому что в детстве не все идеально».

Не все идеально, но несмотря на наивность, осмысленно. Девочка и мальчик, не понимая опасности своего мероприятия, строят план побега. Не умея оценить степень риска, играют с огромным пауком. Верят в волшебников и ставят превыше всех планов необходимость закончить начатый рисунок.

«Это удивительно, но я заметил даже в Каннах, что многие артисты, например братья Дорденн, тоже работают с этой тематикой. У меня ощущение, что появилась необходимость как-то затормозить общее движение, слишком истеричное. До какой степени возможно пренебрегать детьми? Забывать об их существовании?!»

В спектакле Сириля Теста действие опирается на три составляющих. Кроме девочки и мальчика – новые технологии.

Кадр из видеофильма "Солнце" Сириля Теста
Кадр из видеофильма "Солнце" Сириля Теста www.festival-avignon.com

«Мы много думали об этой истории с двумя детьми в Германии. Постепенно, в разговорах, стали наслаиваться другие элементы. Вопрос встал о том, что значит – совершить путешествие в мир воспоминаний своего детства. С этого момента путешествие в мир воображения не мог иметь четкую повествовательную структуру. История такова: в 2009 году двое детей решают уехать в Африку, чтобы там пожениться. Утром уходят из дома, не предупредив родителей. Им по шесть-семь лет. А они взяли свои чемоданчики и уехали. Их нашли на вокзале Ганновера, куда они добрались самостоятельно, преодолев как минимум 2-3 километра! Влюбленные дети заявили полиции, что после женитьбы в Африке намеревались вернуться домой. Для меня интересной была не столько сама история в Германии, сколько эхо, которое она вызвала во мне. Захотелось не столько написать, сколько рассказать. Не столько пьесу, сколько поэму. Выразить этот путь, проделанный от себя-взрослого к себе-ребенку. И понять, где именно начинается эта история».

36-летний Сирил Тест относится к числу режиссеров, заменивших тяжеловесные декорации и даже освещение на видео и обработанный компьютером звук:

«Для нашего поколения новые технологии – это нечто привычное. Для нас работа с ними – составляющая воображения. Но в этот раз впервые я использовал этот инструмент не для обличения чего-либо в театре, а для передачи мира детства, детской наивности».

Спектакль «Солнце» можно будет увидеть в Париже в феврале будущего года на сцене столичного культурного центра «104».

Отметим еще один спектакль, во многом опирающийся на новые технологии в театре: комедию по пьесе одного из самых талантливых драматургов современности, аргентинца Рафаеля Спрегельбурда (Rafael Spregelburd), показали режиссеры аргентинец Марсиаль ди Фонзо Бо (Marcial Di Fonzo Bo) и француженка Елиз Вижье (Elise Vigier).

«Паранойя» – постоянное скольжение от логичного к нелогичному, но понятному происходящему в неизвестно каком году, в далеком будущем. Зритель наблюдает за попытками группы землян спасти человечество от гибели. Судьба людей зависит от их способности написать за сутки интересный сюжет для фантастического сценария. Это один из спектаклей из серии «Гепталогия Иеронима Босха», написанной Спрегельбурдом за восемь лет, по мотивам картины Иеронима Босха «Семь смертных грехов».

После Авиньона эта постановка будет показана в сентябре в Словакии, а в середине октября — во Франции, на «Осеннем» фестивале в Кретее.

Жанна Моро и Этьенн Дао, Авиньон 2011
Жанна Моро и Этьенн Дао, Авиньон 2011 © Pierre René-Worms

О работе в Авиньоне французского актера и режиссера Венсана Макенья (Vincent Macaigne) говорят, по большей части, сначала потрясая головой. Одни – чтобы выразить глубину полученных впечатлений. Другие – перебор с визуальными эффектами и забрызгиванием первых рядов зрителей ненастоящей кровью. Макень тоже говорит о детстве, детстве Гамлета, принца Датского. Версия по Шекспиру «По меньшей мере, от меня останется красивый труп» Au moins j'aurai laissé un beau cadavre – протест против влияния на нашу жизнь однодневных веяний, диктата консенсуса, которые приводят к тому, что мы, в результате, соглашаемся принять неприемлемое.

«Уморительной» назвала французская критика пьесу «Самоубийца» Н.Эрдмана в постановке француза Патрика Пино (Patrick Pineau). В версии одного из лучших переводчиков Франции Андре Марковича(André Markowicz), спектакль стал настоящим международным реваншем для некогда опального автора. Спектакль можно будет увидеть в Париже в феврале 2012 (Théâtre contemporain Comédie).

Зрители рвутся на все три десятка спектаклей официальной программы. Абсолютно невозможно было найти билеты на спектакль «Я – ветер» Патриса Шеро (Patrice Chéreau) по пьесе знаменитого норвежского драматурга Йона Фоссе (I Am the Wind Jon Fosse) и на чтение знаменитой Жанной Моро в дуэте с певцом Этьеном Дао (Etienne Daho, Jeanne Moreau) поэмы Жана Жене «Приговоренный к смерти» (Condamné à mort – Jean Genet). Легендарная актриса выступает в Авиньоне только единожды: 18 июля в 10 часов вечера в Папском дворце.

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.