Перейти к основному контенту
Кино

В Париже состоялся показ франко-украинского фильма «F63.9 Болезнь любви»

16 декабря в Париже состоится показ франко-украинской кинокартины «F63.9 Болезнь любви» режиссеров Дмитрия Томашпольского и Алены Демьяненко. Это комедийная лента о любви врача-венеролога и космонавта. История разворачивается на фоне секретного космического эксперимента.

Афиша франко-украинского фильма "F63.9 Болезнь любви"
Афиша франко-украинского фильма "F63.9 Болезнь любви"
Реклама

О том, почему режиссеры выбрали такое название для фильма и о первом показе во Франции, в интервью RFI рассказала один из авторов фильма Алена Демьяненко.

RFI: Почему так называется кинокартина «F-63.9 Болезнь любви»?

Алена Демьяненко: Изначально наш фильм назывался «Болезнь любви». В процессе съемок мы обнаружили информацию о том, что Всемирная организация здравоохранения признала любовь болезнью и присвоила ей код F-63.9, внеся ее, таким образом, в свой реестр. И у нас появилось, кроме рабочего названия «Болезнь любви», еще название «F-63.9» - это код, который присвоен болезни под названием «любовь».

- Вы сами считаете любовь болезнью? Или это стало уже какой-то режиссерской находкой во время съемок?

Дело в том, что мы в фильме рассказываем историю о любви доктора-венеролога Александры и космонавта, который возвращается из космоса и обращается к ней за помощью. Поэтому болезнь любви, в данном случае, - это узкая специализация, это венерология. А потом, поскольку фильм о большой, настоящей, взаимной любви, то есть и такое название, как «Болезнь любви».

- Почему на главную роль этого врача-венеролога Александры вы пригласили именно французскую актрису Нину Соль?

Потому что у нас был совершенно замечательный кастинг, мы познакомились во время проб. На это роль пробовались и украинские актрисы, и российские. Но дело в том, что нам очень хотелось, чтобы наша актриса играла такого «русского доктора Чехова», чтобы она не просто играла венеролога, и чтобы ей несложно было произносить слово «сифилис». И именно в Нине мы нашли такую необыкновенную чистоту, убедительность. И, собственно, она снималась в этом фильме, потому что мы увидели нашу героиню во время кастинга.

-Напомню, что это франко-украинский фильм, и часть финансирования была выделена из Франции. Насколько сложно было вам как украинскому режиссеру получить на ваш проект финансирование от иностранного государства, в частности, от Франции?

Это были частные французские деньги. Нашим партнером была студия Symposion. Нас связывают давние творческие и производственные отношения. Совместно со студией Symposyom режиссер, автор сценария фильма Дмитрий Томашпольский делал два фильма для телевидения. И когда у нас возникла эта идея кинопроекта, появилось финансирование с украинской стороны, мы обратились к нашим партнерам, и они поддержали нас.

- По жанру этот фильм – комедия. Какие у вас ожидания от сегодняшнего показа? Как вы думаете, как отреагирует французская публика и поймет ли она все то, что вы изложили в этом фильме? Или есть какие-то особенности украинского юмора, который может быть не совсем доступным французскому зрителю?

Мы очень волнуемся по этому поводу, потому что в Украине был только один показ в рамках фестиваля «Молодость». Зал воспринимал все достаточно доброжелательно, смеялись много, все шутки были понятны. И теперь мы ждем сегодняшнего показа, очень волнуемся, потому что фильм мы привезли с французскими субтитрами, что не упрощает нашу задачу.

 

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.