Автор "самого интригующего романа" нового сезона о том, почему теперь он пишет по-французски, любви к синтаксису, нелюбви к журналистам, первых публикациях в Playboy и даре заражать словом.
Дмитрий Бортников родился в Самаре в 1968 году. Научился сначала читать по-старославянски, а уже потом по-русски. Учился в медицинском институте. Служил добровольцем в стройбате. Был учителем танцев в исправительном учреждении для несовершеннолетних, санитаром в родильном доме, помощником корабельного кока, библиотекарем. Всегда хотел стать врачом, а стал писателем.
Его роман "Синдром Фрица" в 2002 году вошел в шорт-листы "Национального бестселлера" и "Русского Букера", а в этом году получил премию "Русофония" за лучший перевод с русского на французский язык.
"Один из самых интригующих романов нового сезона", "несравненный текст", "поразительный голос", "гид поэтического выживания" - так на новый роман Бортникова "Repas de morts" ("Последняя обедня", изд. Allia), первый, написанный по-французски, отозвались критики. Сам Дмитрий Бортников в интервью "Литературному перекрестку" объясняет, что написал книгу, которую хотел бы прочитать сам.
РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI
Подписаться