Перейти к основному контенту
Французская пресса

12 июня в прессе: день независимости русской литературы и крымских татар

Сегодня вся французская пресса забита статьями и репортажами из Ирака, где исламисты группировки «Исламское государство Ирака и Леванта» продолжают наступление. Однако, день 12 июня, государственный праздник России, заметила и по-своему отметила газета «Фигаро». В литературном приложении целая страница посвящена современным российским писателям, а на обложке самого приложения, на фотографии, показывающей молодого коммуниста под памятником Ленину, стоит заголовок: «Россия, другое потерянное поколение».

Обложки российских литературных журналов
Обложки российских литературных журналов knigozaure/DR
Реклама

Вслед за Эдуардом Лимоновым, молодые российские писатели повествуют о моральном разложении своей страны, - рассказывает на страницах газеты Фани Мосьер, специалист по русской литературе, работающая в издании «Черным по белому» (Noir sur blanc). Этих писателей отличает политическая и социальная ангажированность, - продолжает она, - Таковым было призвание писателя в России изначально.

В качестве примера Фани Мосьер приводит Дмитрия Быкова и Захара Прилепина – их популярность связана еще и с тем, что они делают, если так можно выразиться, вне литературы. А если брать в общем, то можно сказать, что писатели 1990-2000 годов интересуются повседневностью в широком социальном контексте, их кредо – реализм, или даже гиперреализм. Духовная нищета, хаос, последовавший за развалом СССР, коррупция и полная потеря ориентиров: часто молодые российские писатели в качестве сюжета берут именно эпоху, которую в России теперь принято называть «лихими девяностыми».

В России такие литературные журналы как «Знамя», «Новый мир», «Октябрь», как и в советское время продолжают открывать новые имена, которые затем пользуются большой популярностью у широкой публики. А во Франции было переведено довольно много книг молодых русских писателей. Среди уже известных французскому читателю имен, Фани Мосьер цитирует Дмитрия Быкова, Захара Прилепина, Романа Сенчина, Олега Павлова, Михаила Шишкина и Сергея Лебедева.

 

12 июня «Монд» также обращается к русским писателям. В своем литературном приложении газета публикует интервью с Людмилой Улицкой, приуроченное к недавнему выходу ее книги «Зеленый шатер» на французском языке. Почему она обратилась к теме диссидентства, Людмила Улицкая объясняет тем, что сегодня часто молодое поколение незаслуженно считает советских диссидентов виновными в развале СССР.

Много в интервью и о сегодняшней Украине. На вопрос, почему голос русской интеллигенции в этом вопросе не слышен, Улицкая отвечает, что не согласна с этим. Сравнивая сегодняшний протест против действий российских властей с событиями 1968 года, когда на Красную площадь вышло всего 7 человек с транспарантом «За вашу и нашу свободу», писательница говорит, что сегодня таких людей – несколько тысяч. Именно они вышли на демонстрацию 15 марта с лозунгами, среди которых было «Украина, прости нас!»

«Тем не менее, быстрый захват Крыма вызвал ликование среди большинства населения», - продолжает Улицкая, - «президент Путин популярен как никогда». «Антивоенный протест интеллигенции провалился», - заключает она. «Более того, тех, кто противоречит официальной линии, сегодня называют «национал-предателями». Так что не бросайте в нас камни, нас итак мало осталось», - просит Улицкая.

С Крымом у писательницы связано многое. Действие ее первого романа «Медея и ее дети» проходит в Крыму. «Я бы хотела, чтобы эта древняя земля вновь обрела людей, которые издавна ее населяли. Чтобы правительство Крыма о ней наконец позаботилось. Чтобы в горах росли виноградники и паслись овцы. И не важно, к какому бы государству принадлежал Крым, важно, чтобы переход власти осуществлялся в законном порядке, а не силой и мошенничеством. Но боюсь, что сегодняшние Россия и Украина не способны это осуществить», - говорит Улицкая.
 

Газета «Круа» в сегодняшнем номере публикует репортаж из Киева, полностью посвященный Мустафе Джемилеву – историческому лидеру крымских татар, которому российские власти запретили въезд на родину, в Крым.

К своим семидесяти годам Мустафа Джемилев успел пережить многое - депортацию, тюрьму и лагеря, а также почести и награды. Этот маленький жилистый человек сумел сохранить чувство юмора, которое сейчас очень может ему пригодиться, ведь он вновь стал диссидентом, - пишет газета.

Рассказывая о биографии этого человека, «Круа» подчеркивает, что жизнь Мустафы Джемилева стала символом борьбы крымских татар за возвращение, на историческую родину, а его самого называют «дедушкой» всего этого народа.

До сегодняшнего дня Мустафа Джемилев является сторонником альянса между крымскими татарами и украинской властью. Именно так он и сказал российскому президенту во время получасового разговора по телефону, в Москве, в доме одного из приближенных Путина. Этот разговор, Мустафа Джемилев описывает подробно, он состоялся в комнате, где единственной мебелью была телефонная трубка на прямой связи с Кремлем. Сам разговор, произошедший до аннексии Крыма Россией, Мустафа Джемилев называет «диалогом глухих». Исторический лидер татар, как и в прошлом, и в этот раз не поддался на давление.

Сегодня из Киева он призывает мировое сообщество быть более жестким в отношении политики России в Крыму. «Запад должен перестать покупать нефть и газ у России», - говорит он корреспонденту «Круа». Это, конечно, может вызвать массу неудобств для целого ряда стран, но в этом мире за все надо платить. Иначе позже это обойдется миру еще дороже, - утверждает он.

Возвращение Крыма Украине не состоится, пока у власти находится Владимир Путин, - считает Мустафа Джемилев. Однако он продолжает выступать за мирные переговоры: «Мы слишком маленький народ, чтобы с кем-либо воевать».

РассылкаПолучайте новости в реальном времени с помощью уведомлений RFI

Скачайте приложение RFI и следите за международными новостями

Поделиться :
Страница не найдена

Запрошенный вами контент более не доступен или не существует.